Nā Nūhou a me ka Society'Ano

Nā inoa inoa Farani: ka papa inoa, ka mo'olelo a me nā mea hoihoi

Ma Farani, ua kākau'ia ka inoa o nā inoa inoa mai ka 12 mai. No ke kūkulu'ana iā lākou, ho'ohana lākou i nā papa hānau, nā'oihana, a me nā inoa inoa. Ua ho'ohana nā luna i ka preposition de ma mua o ka inoa. E like me ke kānāwai ali'i o 1539, ua lilo ka inoa inoa i mea e pono ai nā mea a pau. Ua kākau pono'ia ka inoa a me ka inoa o ka mea hānau hou i loko o nā puke Parisa. Ua pāpā'ia ke ho'ololi i ka inoa pono'ī o ka'ohana ma o ke kauoha ali'i. He aha nā hua'ōlelo Farani? 'O ka papa inoa, nā mea hoihoi a me ka mo'aukala i hā'awi'ia i lalo nei.

Etymology o nā inoa inoa Farani

Nui nā inoa inoa Farani (nui loa kā lākou papa inoa,'o mākou wale nō nā mea) mai nā kāne kāne: Michel, Simon, Robert. I nā hihia ko'iko'i o nā wahine: Blanche, Rose, Berthe.

'O nā inoa nui loa ma ka inoa o kahi i hānau'ia ai: Lenormand (Norman), Parisy (mai ka'ōlelo Paris - Paris), Lyonnais (lyonetz)
Ma kahi o ka hale: Dupont (bridge bridge), Dubois, lā'au, Fontaine. Mai nā inoa o nā'oihana: Peugeot (resin seller), Mitterand,'o Boucher. Mai nā nicknames: Leroux ('ula'ula), Bonnet (po'o), Mauduit (ma'i'ole). E like me kāu e'ike ai, nui nā inoa nui French, ka papa inoa a mākou i'ōlelo ai ma luna nei,'a'ole mana'o maika'i.

Nā inoa o nā inoa Farani

'O nā inoa inoa French Medieval, ka papa inoa o ka mea nui loa, he kāne kāne a he kāne kāne. Akā'o nā inoa inoa hou wale nō ke'ano no nā kāne a me nā wāhine. No laila ke'ano o nā inoa o nā kaikamāhine a me nā kāne he French.

Ma nā māhele o ka'ohana Farani, hiki iā'oe ke'ike i kahi i hānau'ia ai ke kanaka. 'O Nicknames e ho'omaka ana me Le- (La,, Les-), a me De-, Du-, Del-, Dela-, Des-, he mea ma'amau no Normandy a me Northern French. Hō'ike'ia ka hō'ike'ana kahi kanaka mai Burgundy a me Lorraine. 'O nā Suffixes -eau, -uc, -ic hō'ike i hānau'ia kahi kanaka ma Western Farani.

He mea'ono e hiki ke hana'ia nā'ano'elua mai kahi inoa ho'okahi, e hō'ike ana i ka'oko'a ma ka'ōlelo o ka'āpana'ākau o Farani - ke 'ōlelo o'ol, mai ka'ōlelo Provencal -' ōlelo oc. 'O ka inoa'ākau o Bois, Chaussée, Roy e pili ana i ka hema Bosc, Caussade, Rey.

'A'ole i nā manawa o ka "toponymic" shell o ka inoa inoa e hō'ike i kahi i hānau'ia ai ke kanaka. Ua ha'aheo loa'o Charles de Gaulle no ka mea'o kona inoa i kapa'ia'o ka inoa kahiko o Farani - la Gaule. Ua mana'o'o ia mai ka wā kamali'i mai e hana'o ia i nā mea nui no Farani. Akā,'o Gaulle Flemish ka inoa, a'o Van de Walle ka leo o Flemish,'o ia ho'i ka "noho ma ka pā kaua."

Ke ho'ololi i ka inoa inoa

Wahi a ka Royal Decree of 1539, ua ili ka inoa. Ua koi'ia ke keiki e komo i kahi inoa inoa o kona makuakāne. Ua hā'awi'ia ka inoa o ka makua i ke keiki ma kahi wale nō i'ike'ole'ia ka makuakāne.

Manawa kūpono e hoʻololi i ka inoa nō i koe. 'Oiai'o ia ke kumu,'o kona kumu'o ia ka inoa inoa'ole. I ka wā o ka wā kahiko, hiki ke'ike'ia ka inoa o ka inoa. I kēia manawa ma Farani, ho'oholo nā mākua no lākou iho, kahi e kapa'ia ai ka inoa o ka makuakāne a makua paha e kahi keiki.

Aia kekahi hihia nui loa no ka ho'ololi'ana o ka inoa i ka wā o ka ho'okahuli Farani. I ka wā e ho'okūkū'ia ai ka'aha kūkā ho'okolokolo e kekahi o Saint-Cyr, de Saint-Syr. Nīnau'ia e ka pelekikena no kona inoa, ua pane maila'o ia he kanaka'o Saint-Cyr'o ia. "'A'ohe o kākou hanohano," wahi a ka pelekikena. 'O ka hua'ōlelo "de" he'ano ia o nā inoa papa inoa. "'O wau wale nō'o Sana-Cyr,"'a'ole i lilo ke po'o o ka mea i ho'opi'i'ia. "'A'ole mākou i'oi aku ka nui o nā haipule," wahi a ka ho'omalu. "'O wau wale no Sire," wahi a ka mea i ho'opi'i'ia. "'A'ohe ali'i a me nā mō'ī," i ho'omau ka pelekikena. 'O ka mea i ho'opi'i'ia ua hō'oia'i'o'ia'o ia he kanaka'ano pa'akikī loa. Ua'ōlelo'o ia'a'ole hiki ke ho'okolokolo iā ia inā'a'ohe ona inoa hope. Ua loa'a'o ia i ka pono a ho'oku'u iā ia e koho i ka inoa aupuni.

Nā mea pololei

E like me nā mana'o a pau ma ka'ōlelo Palani, ho'okūpa'a nui nā inoa o nā inoa nui i ka hopena o ka hua'ōlelo. I kēia manawa, aia 250,000 inoa. 'O Martin ka inoa ma'amau. 'O ka mea nui loa, e halihali ana i ka halihali aupuni,'elua inoa - Dupont a me Duchateau. 'O Dupont (bridge bridge) - he inoa ākea i hō'ailona'ia, he hō'ailona ia o ka mea'Amelika. Duchateau (chateau - castle) - inoa, hō'ailona i kahi kanaka Farani waiwai. 'O kahi hi'ohi'ona nui o nā inoa inoa Farani'o ka wā e pili ana i kahi kaikamahine e ho'onui i ka mademoiselle, i ka wahine i mare'ia a wahine paha a ka wahine kāne make, ai ke kanaka - monsieur. 'O kēia wale nō, a'ike i ka inoa o nā inoa kāne a wahine wahine Farani, ka mea i helu'ia ma ka inoa.

Ke unuhi i nā inoa Farani

I ka lā, i ka pololei EYI o na inoa a me kapaia pono unification, e like me na unuhi transliterate illiterate ia. 'O ka hopena,'o ia'ano ma nā unuhi like'ole he mau koho no ka kākau'ana i kona inoa. Palani inoa transliterated i Russian i kulike ai me ka heluhelu ana i na rula o ka Palani 'ōlelo. Akā'o ka pilikia,'a'ole hiki ke loa'a nā kani a pau o Farani ma ka Lūkini. No laila,'o ia hui pū'ana o nā leka he'ainana, -aim, -an, -am, -on, -un, -in, etc.,'o ia ho'i, nā leo āpau a pau, i ka unuhi'ana o Russian e loa'a ka leo o "n": -en, - En, -an, -an, -on, -en, -en. Hiki [ǝ] a [œ], e like me ke kani i ka hua'ōlelo "make", ua lawe'ia i Lūkini i "e" ma ka ho'omaka a i waena paha o ka hua'ōlelo. Ma ka hopena o ka hua'ōlelo hiki ke hana i nā hua'ōlelo lua: Villedieu - Vildieu, Montesquieu - Montesquieu.

I mea e hō'ino'ole ai i nā mana'o o nā kānaka, he mea nui e ha'i pololei i nā inoa inoa French. 'O ka papa inoa ma ka Lūkini he mana'o maika'i loa ia, akā,'a'ole loa he papa inoa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 haw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.